Maanantai aamuna suuntasimme Taijan kanssa kohti Lappeenrantaa. Tietenkin hiukan myössä, mites muuten. Ja tästä myöhästymisestä ei voi syyttää ketään muuta kun minua, tietysti.  Päästiin kuitenkin perille ajoissa ja hoffikehä oli siirretty pimeästä harjoitushallista ulos. Se olikin oikein hyvä juttu koska LPRssa paistoi hienosti aurinko. Tosin minua vähän jännitti koska olin edellisenä iltana löytänyt haavan Majjan tassusta ja ainakin hiekoitetulla asfaltilla se vähän ontui. Kehän laitaan kun tulimme saimme tietenkin vähän hässäkkää aikaiseksi koska olihan Majja ikionnellinen kun tapasi taas Ida äitinsä ja tyttäriään Ritaa ja Thelmaa. Martha siskoa piti vähän tuijottaa, mutta ihan vähän vaan.

Måndag morgon styrde vi med Taija färden mot Vilmanstrand. En aning försenade, vad annars. Och till den förseningen kan man inte skylla på någon annan än mig, såklart  Men vi kom i tid till Vilmanstrand och de hade flyttat hoffe ringen ut och bort från den mörka träningshallen. Det var riktigt bra, för ute sken solen vacket. Dock spände jag mig lite för jag hade dagen innan hittat ett sår på Majjas tass och på den sandade asfalten haltade hon lite. Det blev lite hössel när vi anlände till ringen för Majja var ju så glad när hon igen mötte sin kära Ida mamma och sina döttrar Rita och Thelma. Martha syster måste hon lite stirra på, men bara lite

Thelma (Pepitha) esiintyi oikein hienosti / Thelma (Pepitha) uppförde sig fint i ringen

Rita (Pijja) odottaa omaa vuoroaan / Rita (Pijja) väntar på sin tur

Oi, kun hienosti Rita seisoo! / Oj, vad Rita står fint!

SERTI koira Martha!  / Martha tog sitt andra SERT!

Tyypillinen kuva Marthasta, huuli mutrulla! / Typisk bild på Martha, med skruttig läpp!

 

Minun Majja!  /  Min Majja!

3/4 kasvattajaryhmästä odottaa että Martha asettuu istumaan, eli 3 sukupolvea; Pepitha, Molla-Majja, Ida  /  3/4 av uppfödargruppen väntar på att Martha intar sin plats, alltså 3 generationer; Pepitha, Molla-Majja, Ida

Ja sitten näyttelyn varsinaiset tähdet; Äiti ja poika, eli Steinroller Ida ROP ja Hofriinan Hugo VSP   Så till slut utställningens stjärnor; Mor och son, alltså Steinroller Ida BIR och Hofriinan Hugo BIM

Kun olin mielestäni kuvannut kaikki koirat kysyin ääneen että siinäkö kaikki? Mihin Taija vastasi että et kuvannut minua! Ja sitten kun yritän kuvata niin hän juoksee karkuun. Höh. Kiitos Taija matkaseurasta.   /  När jag tyckte att jag hade fotat färdigt frågade jag högt att var det allt? Till det svarade Taija att du fota int' alls mig! Och sen när jag försöker fånga henne på bild så springer hon undan. Höh. Tack Taija för resesällskap.

 Kiitos kaikille oikein mukavasta näyttelypäivästä   /  Tack till er alla för en trevlig utställningsdag